• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:53 

この竹垣に竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけた。
(このたけがきにたけたてかけたのは、たけたてかけたかったからたけたてかけた。;)

( онотакэгакинитакэтатэкакэтанова, такэтатэкакэтаккатакаратакэтатэкакэта)

Ѕамбуковые шесты, которые € начал вставл€ть в бамбуковый плетень, € начал вставл€ть, потому что мне этого захотелось.

23:08 

ћанэки-нэко

11:52 

„еловек тоже рождаетс€ на свет, чтобы распустилс€ единственный и неповторимый цветок его жизни. ” каждого об€зательно есть мисси€, посильна€ только ему одному. “от, кто реализовал все, на что способен, одаривает мир прекрасным цветением своей судьбы.

ƒайсаку »кеда


09:27 

海港「かいこう」kaikou ー морской порт
河港「かこう」kakou ー речной порт


09:57 

мой любимый теперь автор StrangerThings7

и его Monster in me ficbook.net/readfic/5240643


—ЋЁЎ Bangtan Boys (BTS)

ќсновные персонажи: им Ќамджун (–эп ћонстр),  им —окджин (ƒжин),  им “эхЄн (¬и), ћин ёнги (Ўуга), ѕак „имин („имин), „он „онгук („онгук)
ѕэйринг:Ќамджун/ёнги, “эхЄн/„онгук
–ейтинг:NC-17
∆анры:јнгст, ƒрама, ƒаркфик, AU, ќмегаверс, јнтиутопи€, Ћюбовь/Ќенависть
ѕредупреждени€:OOC, Ќасилие, »знасилование, Ќецензурна€ лексика
–азмер:планируетс€ ћакси, написано 285 страниц, 36 частей ¬ ѕ–ќ÷≈——≈!

18:55 

ќчень важно сохранить в себе детское воспри€тие мира, и какими бы взрослыми, какими бы богатыми мы ни стали, мы должны жить честно, в гармонии со своим внутренним и неизменно искренним ребЄнком.

“акеши  итано.



00:57 

—ердце добродетельного человека пребывает в покое, и поэтому такой человек не знает суеты.

 одекс Ѕусидо. ’агакурэ. —окрытое в листве



09:09 

他人を褒める暇があったら、自分が褒められる努力でもしてろ。

≈сли есть свободное врем€ хвалить других, то приложи усили€ дл€ того, чтобы была возможность похвалить и самого себ€.



10:24 


16:12 

ќчень понравилс€! —ЋЁЎ

Ћебон ficbook.net/readfic/4818741

StrangerThings7
автор

ѕэйринг:
’осок/’енвон, ƒжухон/„ангюн, ћинхек/ ихен
–ейтинг:
NC-17
∆анры:
јнгст, ƒрама, ƒаркфик, Hurt/comfort, AU, јнтиутопи€, Ћюбовь/Ќенависть

ќписание:
’осок, вдруг поворачиваетс€ к своему главному головорезу Ћи ƒжухону и что-то у него спрашивает. ≈динственное, что смог расслышать ’енвон, было четко сказанное Ђмладший братї из уст ƒжухона.
 огда Ўин вновь поворачиваетс€ к „е и, чуть наклонив голову влево, оценивающе скользит по нему взгл€дом, ’енвон понимает, что все пошло к черт€м.
Ч я-то думал, что ты просто шлюшка ’ену, а ты оказываетс€ еще и принадлежишь клану Ћи, Ч отчетливо проговаривает каждое слово ’осок и ухмыл€етс€.


12:24 

友達「ともだち」tomodachi ーдрузь€
彼女「かのじょ」kanojyo ー девушка
彼氏「かれし」kareshi ー парень



19:23 

売り場 (uriba) торговый зал, отдел, прилавок
一本 (ippon) одна штука
本 (hon/pon) книга, а также в сочетании с числительными, счЄтный суффикс дл€ предметов цилиндрической формы.
二百 (nihyaku) двести
円 (en) ена
紙 (kami) бумага
枚 (mai/bai) счЄтный суффикс дл€ плоских и тонких предметов (листов бумаги, досок, стЄкол, и т. д.)
十 (ju:) дес€ть
三百 (sanbyaku) триста
二十 (nijyu:) двадцать
厚い (atsui) толстый
冊 (satsu) счЄтный суффикс дл€ книг, тетрадей
千 (sen) тыс€ча
五百 (gohyaku) п€тьсот
喫茶店 (kissaten) кафе
何 (nan/nani) что
四百 (yonhyaku) 400
六百 (roppyaku) 600
五十 (gojyu:) 50



08:20 

„еловек тоже рождаетс€ на свет, чтобы распустилс€ единственный и неповторимый цветок его жизни. ” каждого об€зательно есть мисси€, посильна€ только ему одному. “от, кто реализовал все, на что способен, одаривает мир прекрасным цветением своей судьбы.

ƒайсаку »кеда



18:16 

ќбщество
€п. しゃかい、€п. 社会 Ц общество (shakai)
€п. けいざい、€п. 経済 Ц экономика (keizai)
€п. かいしゃ、€п. 会社 Ц компани€(kaisha)
€п. かいぎ、€п. 会議 Ц совещание (kaigi)
€п. がっこう、€п. 学校 Ц школа (gakkō;)
€п. やくしょ、€п. 役所 Ц местные органы власти (yakusho)
€п. みせ、€п. 店 Ц магазин (mise)
€п. ホテル Ц отель (hoteru)
€п. こうじょう、€п. 工場 Ц завод (kōjō;)
€п. かね、€п. 金 Ц деньги (kane, чаще o-kane)
€п. さつ、€п. 札 Ц счЄт [денежный, например, счет в тыс€чу йен] (satsu)
€п. こぜに、€п. 小銭 Ц мелочь (kozeni)
€п. つりせん、€п. 釣り銭、€п. おつり、€п. お釣り Ц сдача (tsurisen), сдачи не надо(o-tsuri)
€п. じどうはんばいき、€п. 自動販売機 Ц игровой автомат (jidōhanbaiki)
€п. きっぷ、€п. 切符 Ц билет (kippu)
€п. きって、€п. 切手 Ц печать (kitte)



18:15 

—истема мер и весов
€п. メートル Ц метр(mētoru)
€п. リットル Ц литр (rittoru)
€п. グラム Ц грамм (guramu)
€п. キロ Ц кило- (kiro)
€п. ミリ Ц милли- (miri)
€п. センチメートル, Ўаблон:l Ц сантиметр(senchi)
€п. インチ Ц дюйм (inchi)



18:14 

ћатериалы
€п. みず、€п. 水 Ц вода (mizu)
€п. ゆ、€п. 湯 Ц гор€ча€ вода (yu)
€п. こおり、€п. 氷 Ц лед (kōri)
€п. ゆげ、€п. 湯気 Ц пар (yuge)
€п. ひ、€п. 火 Ц огонь (hi)
€п. ガス Ц газ (gasu)
€п. くうき、€п. 空気 Ц воздух, атмосфера (kūki)
€п. つち、€п. 土 Ц земл€, почва (tsuchi)
€п. きんぞく、€п. 金属 Ц сталь, металл (kinzoku)
€п. てつ、€п. 鉄 Ц железо [Fe] (tetsu)
€п. どう、€п. 銅 Ц медь [Cu] (dō;)
€п. きん、€п. 金 Ц золото [Au]; деньги (kin)
€п. ぎん、€п. 銀 Ц серебро [Ag]; сокровища (gin)
€п. なまり、€п. 鉛 Ц свинец [Pb] (namari)
€п. しお、€п. 塩 Ц соль [NaCl] (shio)
€п. どろ、€п. 泥 Ц гр€зь, глина, гипс (doro)
€п. けむり、€п. 煙 Ц дым, табак, опиум (kemuri)



18:13 

Ќаправлени€ и расположени€
€п. ひがし、€п. 東 Ц восток (higashi)
€п. にし、€п. 西 Ц запад (nishi)
€п. みなみ、€п. 南 Ц юг (minami)
€п. きた、€п. 北 Ц север (kita)
€п. ここ、€п. ここ Ц здесь (koko)
€п. そこ、€п. そこ Ц там (soko)
€п. あそこ、€п. あそこ Ц вон там (asoko)
€п. みぎ、€п. 右 Ц справа (migi)
€п. ひだり、€п. 左 Ц слева(hidari)
€п. うえ、€п. 上 Ц выше (ue)
€п. した、€п. 下 Ц ниже (shita)
€п. まえ、€п. 前 Ц перед (mae)
€п. うしろ、€п. 後 Ц позади (ushiro)
€п. むこう、€п. 向こう Ц с другой стороны, на противоположной стороне (mukō;)
€п. ななめ、€п. 斜め Ц диагональ (naname)
€п. てまえ、€п. 手前 Ц близко (temae)
€п. おく、€п. 奥 Ц далеко (oku)



18:13 

¬рем€ и пространство
€п. じかん、€п. 時間 Ц врем€ (jikan)
€п. とき、€п. じ、€п. 時 Ц ~часов (toki, ji)
€п. こよみ、€п. カレンダー、€п. 暦 Ц календарь(koyomi, karendā;)
€п. ふん、€п. 分 Ц минута (fun)
€п. びょう、€п. 秒 Ц секунда (byō;)
€п. ひ、€п. にち、€п. 日 Ц день (hi, nichi)
€п. つき、€п. げつ、€п. 月 Ц мес€ц (tsuki, gatsu)
€п. とし、€п. ねん、€п. 年 Ц год (toshi, nen)
€п. きのう、€п. さくじつ、€п. 昨日 Ц вчера (kinō, sakujitsu)
€п. きょう、€п. 今日 Ц сегодн€ (kyō;)
€п. あした、€п. あす、€п. みょうにち、€п. 明日 Ц завтра (ashita, asu, myōnichi)
€п. あさ、€п. 朝 Ц утро (asa)
€п. ひる、€п. 昼 Ц полдень (hiru)
€п. ゆうがた、€п. 夕方 Ц вечер (yūgata)
€п. ばん、€п. 晩 Ц вечер (ban)
€п. よる、€п. 夜 Ц вечер, ночь (yoru)
€п. ようび、€п. 曜日 Ц ~дней (yōbi)
€п. げつようび、€п. 月曜日 Ц ѕонедельник (getsu-yōbi)
€п. かようび、€п. 火曜日 Ц ¬торник (ka-yōbi)
€п. すいようび、€п. 水曜日 Ц —реда (sui-yōbi)
€п. もくようび、€п. 木曜日 Ц „етверг (moku-yōbi)
€п. きんようび、€п. 金曜日 Ц ѕ€тница (kin-yōbi)
€п. どようび、€п. 土曜日 Ц —уббота (do-yōbi)
€п. にちようび、€п. 日曜日 Ц ¬оскресенье (nichi-yōbi)
€п. しゅう、€п. 週 Ц недел€ (shū;)
€п. いっしゅうかん、€п. 一週間 Ц одна недел€ (isshūkan)
€п. たいよう、€п. 太陽 Ц солнце (taiyō;)
€п. つき、€п. 月 Ц луна (tsuki)
€п. ほし、€п. 星 Ц звезда (hoshi)
€п. てんき、€п. 天気 Ц погода (tenki)
€п. はれ、€п. 晴れ Ц €сно (hare)
€п. あめ、€п. 雨 Ц дождливо (ame)
€п. くもり、€п. 曇り Ц облачно (kumori)
€п. ゆき、€п. 雪 Ц снег (yuki)
€п. かぜ、€п. 風 Ц ветер (kaze)
€п. かみなり、€п. 雷 Ц гром, молни€ (kaminari)
€п. たいふう、€п. 台風 Ц тайфун (taifū;)
€п. あらし、€п. 嵐 Ц шторм, бур€ (arashi)
€п. そら、€п. 空 Ц небо (sora)



18:12 

 ультуры (–астени€)
€п. こめ、€п. 米 Ц сырой рис (kome)
€п. いね、€п. 稲 Ц рис, выращиваемый на пол€х (ine)
€п. むぎ、€п. 麦 Ц пшеница, €чмень, овЄс (mugi)
€п. やさい、€п. 野菜 Ц овощ (yasai)
€п. くだもの、€п. 果物 Ц съедобные фрукты (kudamono)
€п. いも、€п. 芋 Ц батат, картофель, таро (imo)
€п. まめ、€п. 豆 Ц фасоль, горох (mame)
€п. だいこん、€п. 大根 Ц японска€ бела€ редька (daikon)
€п. にんじん、€п. 人参 Ц морковь (ninjin)
€п. リンゴ、€п. 林檎 Ц €блоко (ringo)
€п. ミカン、€п. 蜜柑 Ц апельсин (mikan)
€п. バナナ Ц банан (banana)
€п. ナシ、€п. 梨 Ц груша (nashi)
€п. クリ、€п. 栗 Ц каштан (kuri)
€п. モモ、€п. 桃 Ц персик (momo)
€п. トマト Ц томат (tomato)
€п. スイカ、€п. 西瓜 Ц арбуз (suika)



18:11 

∆ивотные
€п. どうぶつ、€п. 動物 Ц животное (dōbutsu)
€п. いぬ、€п. 犬 Ц собака (inu)
€п. ねこ、€п. 猫 Ц кошка (neko)
€п. うし、€п. 牛 Ц корова (ushi)
€п. ぶた、€п. 豚 Ц свинь€(buta)
€п. うま、€п. 馬 Ц лошадь (uma)
€п. ひつじ、€п. 羊 Ц овца (hitsuji)
€п. さる、€п. 猿 Ц обезь€на (saru)
€п. ねずみ、€п. 鼠 Ц мышь, крыса (nezumi)
€п. とら、€п. 虎 Ц тигр (tora)
€п. オオカミ、€п. 狼 Ц волк (ōkami)
€п. うさぎ、€п. 兎 Ц кролик (usagi)
€п. りゅう、€п. たつ、€п. 竜 Ц дракон (ryū, tatsu)
€п. しか、€п. 鹿 Ц олень (shika)
€п. かえる、€п. 蛙 Ц л€гушка (kaeru)
€п. がま、€п. 蟇 Ц жаба (gama)
€п. ライオン Ц лев (raion)
€п. キリン Ц ∆ираф (kirin)
€п. ぞう、€п. 象 Ц слон(zō;)
€п. とり、€п. 鳥 Ц птица (tori)
€п. にわとり、€п. 鶏 Ц курица (niwatori)
€п. すずめ、€п. 雀 Ц воробей (suzume)
€п. からす、€п. 烏 Ц ворон, сорока (karasu)
€п. わし、€п. 鷲 Ц орел (washi)
€п. たか、€п. 鷹 Ц €стреб, сокол(taka)
€п. さかな、€п. 魚 Ц рыба (sakana)
€п. たい、€п. 鯛 Ц морской окунь (tai)
€п. えび、€п. 海老 Ц креветка, омар (ebi)
€п. いわし、€п. 鰯 Ц сардина (iwashi)
€п. まぐろ、€п. 鮪 Ц тунец (maguro)
€п. かつお、€п. 鰹 Ц скумбри€ (katsuo)
€п. さんま、€п. 秋刀魚 Ц щука (sanma)
€п. あじ、€п. 鰺 Ц ставрида (aji)
€п. さば、€п. 鯖 Ц скумбри€ (saba)
€п. イカ Ц кальмар (ika)
€п. タコ、€п. 蛸、€п. 章魚 Ц осьминог (tako)
€п. むし、€п. 虫 Ц насекомое (mushi)
€п. ちょう、€п. 蝶 Ц бабочка (chō;)
€п. ガ、€п. 蛾 Ц моль (ga)
€п. トンボ、€п. 蜻蛉 Ц стрекоза (tonbo)
€п. バッタ、€п. 飛蝗 Ц кузнечик (batta)
€п. クモ、€п. 蜘蛛 Ц паук (kumo)
€п. ホタル、€п. 蛍 Ц светл€чок (hotaru)
€п. ハエ、€п. 蠅 Ц комнатна€ муха (hae)
€п. カ、€п. 蚊 Ц комар, москит (ka)
€п. ゴキブリ Ц таракан (gokiburi)
€п. カタツムリ、€п. 蝸牛 Ц улитка (katatsumuri)
€п. ナメクジ、€п. 蛞蝓 Ц слизень, личинка (namekuji)
€п. ミミズ、€п. 蚯蚓 Ц дождевой червь (mimizu)
€п. かい、€п. 貝 Ц моллюск (kai)
€п. かいがら、€п. 貝殻 Ц раковина (kaigara)
€п. トカゲ、€п. 蜥蜴 Ц €щерица (tokage)
€п. へび、€п. 蛇 Ц зме€ (hebi)



ћир мой rella777

главна€